Cirilo R. Zayas
Cirilo R. Zayas | |
Téra teñõikua | Cirilo R. Zayas |
Teñõi | 09 de Marzo de 1929 Asunción |
Mano | 19 de Septiembre de 2001 |
Nacionalidad | Paraguaya |
Área | Compositor, Músico. |
Tembiapokue | “felicidades” “Mi Rosal de Amor” “Soy Paraguaya” |
Cirilo R. Zayas heñói Paraguaýpe, Capital de la República del Paraguay, 9 jasyapy 1929 jave; itúva, Don Ramón Zayas ha isy Doña Ramona Román, itúvagui ogueru imborayhu purahéi ha jehaíre, ha’e abogado ha músiko, ombopúva violín, mbaraka ha mimby. Omano Paraguaýpe, Capital de la República del Paraguay, 19 jasyporundy 2001.
Guata Ñepyrũ
[jehaijey | emoambue kuatia reñoiha]Don Cirilo R. Zayas rogayguakuéra universitario meme, artista, periodista, mbo’ehára, pa’i ha sindicalista-kuéra. Itúva, ohasa mboyve Facultad de Derecho y Ciencias Sociales, ha’e violinista, flautista ha mbaraka. Ndojeguerohorýi ete ichupe política rehe; “isy, iñangirunguéra ndive odesafía vía del tren peteĩ convoy oguatávo kuimba’e ha kuña avei armamento-kuéra, omotenondévo umi huelga sindicalista orekóva connotación política Paraguáipe”, omyesakã jehai Autores Paraguayos Asociados (APA)-pe.
Hembiasa
[jehaijey | emoambue kuatia reñoiha]Don Cirilo R Zayas , kuimba’e jehaìpe ha avei músiko, omohendáva “Felicidades” ome’ẽvañande purorýpe tavarandu ohenchaukàva temiandu oguerúva vy’apav{e ha mandu’a peteĩ ára ojegueromandu’àva ome’ẽvo vy’apavẽ oguerahàva purory kyre’ỹ orekòva polka canción paraguaya.
“Felicidades, bien de mi vida, que tu destino te brinde siempre felicidades “; oñehenduramo ko purahéi oporomomaiteíva arambotýre, ñanemandu’ava’erã pe ijapoharé, ha ojeguerohryetereíva opa tendáre ko tetã pukukue.
Péicha avei omotenondéva peteĩ tembiapo purory ha temiandu jehaípe, ambue andu ojehaíva; heta ary omba’apo ko’ã mba’épe oikuaukàvo tetã kuaandy ha tavarandu, ogueraháva héra “Parrilla Luna y Folklore”, oñemoherakuãva peteĩ arandukápe.
Ohupytýva
[jehaijey | emoambue kuatia reñoiha]Kóva autobiografía ikatúva oñemoñe’ẽ don Cirilo R. Zayas ohaiva’ekue ha’e avei compositor musical, ñoha’anga ha aranduka, heta purahéi rory ohai ha ojeguerohory Autores Paraguayos Asociados (APA), Municipalidad de Asunción ha ambue institución rupi .
Oipyhy título de licenciado relaciones públicas-pe, egresado Instituto Superior internacional de Relaciones Públicas (ISIRP); upèi omba’apo mbo’ehàra ramo relaciones públicas, humanas y sociales opavave institución ombo’éva Política de la Capital; avei o{iva’ekue becario Organización de Estados América (OEA), Radio y Televisión Francesa, Paris-pe, ha Central de Trabajadores de los Estados Unidos de América, estados Virginia, Nueva York ha Washington gotyo.
CIESPAL-pe (Centro Internacional de Estados Superiores de Periodismo para América Latina), omohu’ãva periodismo ha upéi omba’apo jefe de arte, espectáculo ha ambue tembiapo medios de prensa escrita ñane retãme.
Ha’e oikova’ekue mbo’ehára ramo periodismo radiofónico, literatura radiofónica ha libretos radiofónicos péva Escuela Municipal de Locución Radial y Televisiva de Asunción, avei libretista profesional opavave emisora tavaguasúpe ha avei tetã okahàre.
Umi kuaandy orekóva oñeha’ãmbaite jefe de redacción revista de la Policía de la Capital ha director de cultura Intendencia Municipal de Encarnación, Subsecretaría de Informaciones y Cultura de la Presidencia de la República avei vicepresidente de Autores Paraguayos Asociados (APA)-pe, ha jefe de relaciones públicas Delegación de Gobierno Alto Paranáme.
Hembiapo
[jehaijey | emoambue kuatia reñoiha]Ohai ñe’ẽpoty ipurory compositor-kuèra omohendàva, peteĩva Chinita de Nicola, Porfirio Báez, Gerardo Arroyo, Vicente Orrego, Chono Duarte, Alejandro Villamayor, Lorenzo Álvarez ha ambue artista. Hembiapo purory omoirũva coautora Chinita de Incola ndive, “Extraña Mujer”, ojeporavóva oñemoĩ haguã película EL Trueno entre las hojas, producción argentina, oñemopyendáva Augusto Roa Bastos, arandukápe.
Hembiapo herakuãvéva ha’e: Felicidades, Por Tu Gracia Angelical, Al Pensar Que Me Querias , Ensueño De Claro Lunar, ,Mi Rosal De Amor, Paraguaya Rohayhu, Curubica De Amor, Lucero De Mi Camino, Por Tu Amor Mi Palomita, La Morena Karape, Dulce Melodía, Mañanitas Paraguayas, Soy Paraguaya.
Ojepytso hembiapópe ha avei periodísta ramo omoherakuã tavarandu ñane mba’èva. Oimeva’ekue columnista diario Ultima Hora-pe ha omoherakuã 150 artículo, oñembyatýva ko’àgã aranduka herava Parrilla, Luna y Folklore (Asunción 1995).
Avei oike ohai composición Zarzuela-pe guarã ha peteĩva, zarzuela paraguaya: Mburukuja, purory Neneco Norton, pñemoherakuãva ko’ã ára peve. Ko’ãva hembiapo purahéipe:
FELICIDADES
[jehaijey | emoambue kuatia reñoiha]Felicidades bien de mi vida,
Que tu destino te brinde siempre felicidades,
Que un cielo hermoso de dicha eterna
Alegre siempre tu corazón
II
Sea un milagro toda mi vida
Gloria enjoyada de realidad
Y que en tus sueños tambien recibas
Un tierno beso de felicidades
Letra: Cirilo R. Zayas. Música: Cirilo R. Zayas.
Por tu amor mi palomita.
[jehaijey | emoambue kuatia reñoiha]Yo te pido mi palomita yo te quiero
Por que eres un encanto bella flor
Yo te adoro princesita de mi vida
Y mi alma y mi sueño está en tu amor
II
Que me muero que me muero de esperarte
Y al cantarte yo te entrego mi corazón
Como quieres que te diga palomita
Que te quiero que te adoro
Que yo sufro por tu amor
III
Como quieres que te diga palomita
Como quieres que te diga bella flor
Que te quiero con el alma que te quiero
Que me muero palomita por tu amor.
Letra: Cirilo R. Zayas. Música: Chinita de Nicola.
Bibliografía
[jehaijey | emoambue kuatia reñoiha]- Sonidos de mi tierra.