Hugo Rodríguez-Alcalá

Vikipetãmegua
Hugo Rodriguez Alcalá
Téra teñõikuaHugo Rodriguez Alcala
Teñõi 1917
Buenos Aires
Mano Jasypateĩ ary 2007
Nacionalidad Paraguaya
Área Ñe'ẽpapára, Mombe'uhára.
Tembiapokue “Relatos del Norte y del Sur”
“El ojo del Bosque” “Primer Recuerdo”

Hugo Rodríguez-Alcalá heñói tavaguasu Paraguaýpe, República del Paraguái tavaguasuetépe 1917 arýpe.

Ensayista, ñe’ẽpapára, mombe’uhára ha ñe'ẽporã hesa'ỹjohára. Oñembokatupyry Doctorado Derecho ha Ciencias Sociales-pe Universidad Nacional de Asunción, ary 1943-pe ha oñemoarandu Filosofía y Letras Universidad Wisconsin-me, Madison, ary 1953 jave.

Omano jasypateĩ 2007 ramo, tavaguasu Buenos Aires-pe, ko haihára avei mbo’ehára tetãyguáva, Premio Nacional de Literatura, Hugo Rodríguez Alcalá, orekóvo 90 ary oipyhy ko jopói.

Guata Ñepyrũ[jehaijey | emoambue kuatia reñoiha]

Poha ary orekóvo, oñembovevévo pandorga yvytúre, ohaíma ñe’ẽpóty ipu prorãva.“He’íva ichupe guarã puporã (rima) jepiguáichaitéva mundo-pe”, he’íva.

Hembiapo hendaitépe ha he’íva hekoitépe ohai umi mba’e tembiapo reheguáva, Hugo Rodríguez-Alcalá hetaiterei aranduka omoherakuãva popa rupi ojekuaáva. Ensayo ha crítica arandukáre orekóva, umi ñe’ẽpoty ha mombe’urã ojeguerekóva colección ramo.

Hembiasakue[jehaijey | emoambue kuatia reñoiha]

Ñe’ẽpapára ohai kuaáva, crítico hekoitépe. Ojeguerohory ichupe ikuaandýre tetãme ha he'igui hendaitépe tembiapo rehe oñandúva ojeguereko ichupe crítico internacional ramo Paraguáipe omoherakuãva. Oinvestiga hetava’ekue ñe’ẽpotý ha narrativa Paraguái mba’éva, oikuaauka umi aranduka ñanemoaguĩva haihára tetã mba'éva rehe ha tavaygua remiandu oikuaukáva oomombe'úva mba'éichapa tavayguakuéra, ombo'éva ha ñanembo’e, ñanemohenda akãñomongetápe, ohaiháicha oipokuaa, ndahasýi ha pya'e hesakã pe he'íva, pya’e ojehechakuaa ñe’ẽporãhaipyre jehai he'iséva.

Master of Arts in Foreign Languages (Washington, 1949 ary jave), ojehuvila ombo’e rire irundyha ary mbo’ehao guasu ha umíva universidad Columbia University, Rutgers University, University of Washington, University of California, avei.

Oiko Estados Unidos de Norteamérica-pe irundyha década omotenondéva literatura mbo'epy mbo’ehao Guasu rupi.

Omopyenda ha omotenonde Departamento de Estudios Hispánicos Universidad de California, Riverside-pe, ou jey itavaguasu heñóihápe, Asunción del Paraguay, ary 1982 –ojehuvila rire upe universidad-pe oisãmbyhy Taller Literario Cuento Breve ary 1983 guive ha oipytyvõ regularmente umi kuatiahaipyre ha suplemento ñe’ẽporãhaipyre ko’apegua ha ambue tetã ambuégui.

Ohaiva’ekue tendota ramo "Commemorative Series" Universidad de California-pe, oimeva’ekue miembro consejo editorial umi revists literaria (Hispanic Review, Revista Iberoamericana, Hispanic Journal ha ambuévape).

Oguahẽ guive Paraguáipe oisãmbyhy colección "Cuentos de Taller" ombokatupyrývo upe Taller Cuento Breve reheguáva hemimbo'épe, omoheñóiva Club Centenario-pe, upéicha oñemoherakuãva ko'ã aranduka ñe'ẽpoty reheguáva ary (1983, 1985, 1988, 1990, 1992) ha peteĩve 1994 jave oikuaaukáva.

Oisãmbyhývo Taller hetápe oipytyvõ porã umi mombe’uhára paraguaiguápe, ha péicha omoherakuã umi hemimbo'e rembiapo aranduka kakuápe.

Oikova'ekue consejero literario ko'ã revista Hispanic Review, Revista Iberoamericana, Hispanic Journal, Letras de Buenos Aires, etc.

Hembiapokue ojehecha umi diccionario biográfico tetã ambuére ha’eháicha Who´s who in America, Who´s who in Latin America, The National Register of Prominent Americans, Directory of American Scholars, etc.

Tavaguasu México-pe ha’e Director Centro de Estudios de la Universidad de California (umíva ary 1972 guive ary 1974 peve).

Omyakãva'ekue Academia Paraguaya de la Lengua Española ary 1989 guive [1994]]ramo, omopyenda Taller Cuento Breve de Asunción.

Ñe’ẽpoty Elvio Romero, Josefina Plá,Hérib Campos Cervera, Oscar Ferreiro ha Augusto Roa Bastos, oiméva generación poética ojajáiva, 40 ary jave, ombyatýva umi grupo, ndorekóiva ombojojáva ichupe ko’ã ára.

Ojehuvila rire Estados Unidos-pe , ou Paraguáipe. Ha omba’apo mbarete jey ñe'ẽporãhaipyrére.

Guerohory hekovépe[jehaijey | emoambue kuatia reñoiha]

Galardon oipyhýva ha omomba’eguasúva ha’eva’ekue “Premio de las Humanidades y las Artes”, Estados Unidos gotyo,1969 ary jave, Medalla Gabriela Mistral ombojopóiva ichupe gobierno Chile 1996 arýpe. Oimévo universidad norteamericana-pe ohupyty jerarquía académica: "Profesor Above Scale" (mbo’ehára ojupíva escalafón) ári, ha oipyhy umi jopói honores.

Jasypateĩme 1982 jave, Universidad California ome’ẽ ichupe título Professor Emeritus.

Omomba’éva hekovépe[jehaijey | emoambue kuatia reñoiha]

Omomba’e ha oipyhýva Hugo Rodríguez Alcalá ha’e “Premio Nacional de Literatura 1999 ary jave, ñe’ẽpoty Romancero Tierra Adentro. Hemiandu ko'ã mba'ére: he'i "Umi galardón ahupytýva mbovy oguahẽ che rekove ñe’ãitépe”

Hembiapo[jehaijey | emoambue kuatia reñoiha]

Hembiapo crítica ha ensayística-gui ojepytaso: Arte Juan Rulfo (1965), Sugestión e Ilusión (1967).

Historia de la literatura paraguaya (1970).

Narrativa hispanoamericana (1973) ha Ricardo Güiraldes: apología y detracción (1986).

Hembiapo narrativa oike Relatos del Norte y del Sur (1983) El Ojo del Bosque: Historias de Gente Varia / Historias de Soldados (1985).

Ñe’ẽpotýpe omoherakuã, umíva apytépe, ñe’ẽpoty El canto del aljibe (1973), El portón invisible (1983) ha Terror bajo la luna (1983).

Ohai irundypa aranduka ñe’ẽporã haipyre rembiasa reheguáva: Literatura Latinoamericana Ilustración (Madrid, 1979), Literatura Latinoamericana Independencia, (Madrid, 1980), ensayos filosóficos ha literarios ha’eháicha Ensayos de Norte a Sur (México, 1960).

Narrativa omoheñói El ojo del bosque (1993), La doma del jaguar (1995), Relatos de norte y sur (1993)., ha hetave tembiapo.

Hembiapo apytépe ojeguereko ko’ã herakuãitéva:

PRIMER RECUERDO[jehaijey | emoambue kuatia reñoiha]

Primero fue la lluvia
Fue la ilusión primera.
Vi una puerta entreabierta
que daba a un patio.
Vi sobre baldosas crearse y deshacerse
copas brillantes, sin ruido.
Vi las mojadas plantas,
vi el paredón mojado,
vi el viento impetuoso
que aplastaba
las copas instantáneas sobre el piso.
Vi contra el cielo oscuro
un tremolar de sábanas de fuego.
Vi el agua, el agua interminable
sobre los vahos del verano.
Vi, dentro, luz eléctrica:
vi unas figuras vagas
mirar la lluvia.
Yo, tras cristales húmedos,
estaba, en brazos fuertes, mudo y tibio
Afuera, la frescura
y la cristalería renovada

Bibliografía[jehaijey | emoambue kuatia reñoiha]

Referencias[jehaijey | emoambue kuatia reñoiha]