Myangekõi:Kanada

Kuatia retepy ndaipóri ambue ñe'ẽme.
Vikipetãmegua

¿Kanada o Kanatã? Vi que se trasladó el nombre del artículo de "Kanada" a "Kanatã", esto es incorrecto según la grafía actual del idioma guaraní respecto al alfabeto oficial de la lengua (Achegety), en donde las letras latinas B, C y D se usan sólo como componentes de dígrafos. Si bien la Academia de la Lengua Guaraní establece, igualmente, el uso de las letras D, F, y LL para escribir palabras provenientes de otras lenguas, esto se dará una vez reglamentadas.

¿Kanada o Kanatã?[emoambue kuatia reñoiha]

Vi que se trasladó el nombre del artículo de "Kanada" a "Kanatã", esto es incorrecto según la grafía actual del idioma guaraní respecto al alfabeto oficial de la lengua (Achegety), en donde las letras latinas B, C y D se usan sólo como componentes de dígrafos. Si bien la Academia de la Lengua Guaraní establece, igualmente, el uso de las letras D, F, y LL para escribir palabras provenientes de otras lenguas, esto se dará una vez reglamentadas. Guarandu (discusión) 09:23 30 jasyapy 2022 (UTC)[embohovái]

El traslado fue hecho por @Ακήλες βηένε, su comentario al respecto fue: "es una traducción más adecuada". Kanatã fue el primer nombre utilizado, desde 2008, por ende es la forma más utilizada en los enlaces. Personalmente, prefiero "Kanatã", aunque no estoy seguro de esa a nasal. P. S. F. Freitas (discusión) 14:15 30 jasyapy 2022 (UTC)[embohovái]