Myangekõi:Pirapane
Añadir temaOjehechaháicha
(Ojegueraha jey Myangekõi:Mekúrio guive)
Último comentario: hace 5 días por LucasC87 en el tema Sugiero a que se cambie el nombre del planeta Mercurio por su traducción en guaraní (Pirapane), a fin de rescatar palabras que a lo mejor se han ido perdiendo y así conservar en lo mejor de los casos la pureza del idioma. Esta traducción lo encontramos en el “Diccionario guaraní-español Tesoro de la Lengua guaraní. Antonio Ruíz de Montoya”, el mejor diccionario que recoje la mayoría de las palabras del idioma así también como todas sus acepciones.
Sugiero a que se cambie el nombre del planeta Mercurio por su traducción en guaraní (Pirapane), a fin de rescatar palabras que a lo mejor se han ido perdiendo y así conservar en lo mejor de los casos la pureza del idioma. Esta traducción lo encontramos en el “Diccionario guaraní-español Tesoro de la Lengua guaraní. Antonio Ruíz de Montoya”, el mejor diccionario que recoje la mayoría de las palabras del idioma así también como todas sus acepciones.
[emoambue kuatia reñoiha]Cambiar el nombre de la página “Mekúrio” por “Pirapane” Para980 (discusión) 02:12 10 jasypoapy 2023 (UTC)
- Estoy de acuerdo con el cambio. LucasC87 (discusión) 00:46 7 jasyrundy 2026 (UTC)
- Además de cambiar el nombre de la página a "Pirapanẽ", sugiero mantener "Merkúrio" como alternativa en el texto ya que el nombre "Pirapanẽ" parece no estar atestiguado en guaraní en tiempos modernos. LucasC87 (discusión) 13:31 10 jasyrundy 2026 (UTC)