Eho kuatia retepýpe

Myangekõi:Volívia

Kuatia retepy ndaipóri ambue ñe'ẽme.
Vikipetãmegua

Vorívia ha Volívia

[emoambue kuatia reñoiha]

No conozco el guaraní boliviano, pero en el guaraní paraguayo sí existe la L. Aunque originalmente no sea una letra guaraní, hoy se usa como si lo fuera y es irremplazable en palabras como lambare, lechãi, lekaja, lembu, luisõ, gualambáu, guelele y tantas otras de uso común. Lo recomendable es saber cómo las comunidades bolivianas guaraní hablantes se refieren a su país. P. S. F. Freitas (discusión) 11:00 7 jasypa 2023 (UTC)[embohovái]

Tengo entendido que la adaptación de Bolivia en el guaraní boliviano es Mborívia, como consta en su página de Wikipedia en español. Sin embargo, así como en el castellano americano y el europeo existen diferencias en en nombre del país europeo "România" (Rumania y Rumanía, respectivamente), creo que acá deberíamos adoptar la misma postura de poner todas las posibilidades denominaciones guaraníticas. Guarandu (discusión) 19:41 11 jasypateĩ 2023 (UTC)[embohovái]